From: Tom Croat
Sent: Wednesday, January 04, 2012 7:34 PM
To: 'Bernard et Frieda Jadin-Billiet'
Subject: RE: Bernard
What terrible news. I just recently got their Christmas Letter where you announced that Bernard had been being treated for cancer and I thought at t he time that he might die owing to the severity you described but I am shoc ked that it happened so quickly. I too loved Bernard. He was a great guy. Since he did not speak English we conversed in Spanish and his Spanish was pretty good so we could carry on a nice conversation. He was such a fun-lov ing person and I am glad that I was able to know him. I am so happy that yo u and Bernard did all the traveling that you did when you were both still h ealthy and also that you retired early so that you could see the world. If you had waited until later to retire you would not have been able to enjoy all those wonderful trips together.
I am at a loss to know how to comfort you in these days of grief. Thank Go d you were there to hold him in your arms till the end. It makes me weep t o think about it. I am praying for his soul and that you will again find h appiness in your wonderful garden that you both worked so hard to make so w onderful. God bless you!
From: Bernard et Frieda Jadin-Billiet [mailto:firstname.lastname@example.org]
Sent: Wednesday, January 04, 2012 2:42 AM
To: Bernard et Frieda Jadin-Billiet
> Chers amis,
> J'ai le grand regret de devoir vous annoncer la disparition de mon
> cher Bernard. Il aura lutté jusqu'au bout contre cette maladie qui
> l'a rongé depuis 6 mois. ll a cessé de respirer dans mes bras
> aujourd'hui à 14 h. Depuis hier, Il était aux soins palliatifs de
> l'hôpital Saint Pierre à Ottignies. Il est parti serein, sans avoir
> souffert. C'est une bonne chose qu'il ait pu partir tranquillement
> dans son sommeil, entouré de deux de ses soeurs, son neveu et moi-
Aroid-L mailing list